lors de la découverte du français au primaire, normalement les élèves ont dégagé la structure de la langue arabe, (agencement,distribution....) et cette belle langue éclose comme un bourgeon greffé sur la structure de la soi-disant langue maternelle et l’élève moyennant quelques efforts fera la différence entre langue voyellée et la consonantique , donc on se refera toujours et relativement à la première langue installée pour faire développer la langue étrangère et qui ne sera jamais vraiment étrangère car sirotant du suc de la langue première. ajoutez à cela que des fois on fait recourir à cette deuxième langue pour expliquer la première exemple pour dire "bit el istikbal" on leur dira "le salon" et le mioche aura saisi..... cela est vrai pour brouette,souris,et des centaines d'autres que nous avons par besoin ou souci de civilisation "glotophager" par gloutonnerie...